Déclaration de traduction

Chers lecteurs,

Le monde de la cryptomonnaie et de la blockchain est sans limites, transcendant les frontières et les langues. Chez CoinDesk, nous nous engageons à vous fournir les informations les plus précises, opportunes et impactantes provenant de tous les recoins de cette industrie dynamique. Afin de garantir que nos lecteurs non francophones restent informés, nous avons introduit la traduction automatique pour nos articles.

Veuillez noter que bien que cette technologie nous permette de partager largement du contenu, elle n'est pas infaillible. Les nuances et les subtilités se perdront lors de la traduction. Nous utilisons ce service alimenté par l'IA dans le cadre de notre engagement envers l'accessibilité, en nous efforçant de transmettre les informations essentielles sur la crypto et la blockchain à un public mondial.

Nous tenons à préciser : la version anglaise de notre contenu est la version définitive. Si vous êtes en mesure de lire en anglais et souhaitez obtenir la version faisant autorité de notre reportage, nous vous encourageons à vous référer au texte original en anglais.

Cette démarche vers l'inclusivité reflète notre engagement — non seulement à couvrir l’actualité de manière exhaustive, mais aussi à servir une communauté diverse de lecteurs. Nous sommes profondément attachés à notre mission d’informer et d’éduquer. Alors que nous naviguons ensemble à travers les complexités linguistiques, nous vous invitons à nous faire part de vos retours et vous remercions de votre patience.

Merci de faire confiance à CoinDesk en tant que source d'informations sur la crypto-monnaie, et de nous accompagner dans ce voyage à travers les langues et les cultures.

Cordialement,

L'équipe CoinDesk

Avertissements

CoinDesk utilise plusieurs services de traduction automatique pour traduire notre contenu. Les avertissements ci-dessous sont fournis par ces services et ne s'appliquent qu'au contenu traduit à l'aide de ce service. Pour déterminer quel service est utilisé pour la traduction du contenu, vous pouvez trouver l'attribution de ce service en bas de chaque article.

Google Cloud

Pour le contenu traduit à l'aide de Google Cloud, Google a fourni la clause de non-responsabilité suivante :

CE SERVICE PEUT CONTENIR DES TRADUCTIONS FOURNIES PAR GOOGLE. GOOGLE DÉCLINE TOUTE GARANTIE RELATIVE AUX TRADUCTIONS, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES D’EXACTITUDE, DE FIABILITÉ, AINSI QUE TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION.

Certaines parties du site CoinDesk ont été traduites pour votre convenance à l’aide d’un logiciel de traduction propulsé par Google Translate. Des efforts raisonnables ont été faits pour fournir une traduction précise, toutefois, aucune traduction automatisée n’est parfaite ni destinée à remplacer les traducteurs humains. Les traductions sont fournies en tant que service aux utilisateurs du site CoinDesk, et sont proposées « en l’état ». Aucune garantie de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite, n’est donnée quant à l’exactitude, la fiabilité ou la justesse des traductions réalisées de l’anglais vers toute autre langue. Certains contenus (tels que images, vidéos, Flash, etc.) peuvent ne pas être traduits avec précision en raison des limitations du logiciel de traduction.

Le texte officiel est la version anglaise du site web. Toute divergence ou différence créée lors de la traduction n’a pas de valeur contraignante et n’a aucun effet juridique pour des raisons de conformité ou d’application. En cas de questions concernant l’exactitude des informations contenues dans la version traduite du site web, veuillez vous référer à la version anglaise du site web qui est la version officielle.